Berytech – ACT Smart Innovation Hub

ACT-Smart_web-banner2-570x270

As the name implies, the ACT Smart (Agri-Food & CleanTech) Innovation Hub is a new out-of-the-box approach by Berytech aimed at strengthening business advancement, economic growth and job creation in the Agri-food and Cleantech sectors in Lebanon.

With generous funding from the Kingdom of the Netherlands, and their renewed trust, Berytech is now taking a sector-wide approach for economic growth by stimulating innovators and entrepreneurs to put their creativity and energy at the service of Agri-food and Cleantech sectors and encouraging them to develop local solutions to the environmental and food security challenges faced by the Lebanese and refugee communities.

The ACT Smart Innovation Hub program will run over 36 months from September 2019 to August 2022.

It includes two accelerator programs.

It aims to create 200 direct job opportunities and 400 indirect job opportunities with at least 50% linked to youth and 25% linked to women.

Berytech will work closely with Academia on converting Intellectual Property (IP) into commercialized solutions.

Through the program, Berytech continues its support of QOOT Cluster – Lebanon’s Agri-Food Innovation Hub, supporting its members in their innovation strategies and competitiveness, leading to efficiency and quality exports.

https://berytech.org/projects-lab/act-smart-innovation-hub/

Berytech une organisation de premier plan dans l’éco-système entrepreneurial au Liban, a 3 Développement des affaires et centres d’innovation, les fonds 3, et plusieurs programmes.

Il comprend un certain nombre de structures juridiques à l’appui des start-ups et des PME dans l’économie du savoir.

Berytech fournit un environnement propice à la création et le développement de start-up, par incubation, soutien aux entreprises, le conseil, le financement, la mise en réseau et d’hébergement, d’où prendre part à la relance économique du pays, en participant à la richesse et la création d’emplois, et de retenir les diplômés et compétences salut niveau au Liban.

Au fil des ans, il a été un modèle en matière de gouvernance et a toujours défendu les meilleures pratiques.

(source : https://arab.org/fr)

Berytech a annoncé mercredi le lancement d’un nouveau programme, l’ACT (acronyme pour Agri-Food et CleanTech) Smart Innovation Hub, cofinancé par l’ambassade des Pays-Bas. Il s’agit d’« une version améliorée et avancée du précédent programme Agritech », a expliqué son PDG, Maroun Chammas.

https://www.lecommercedulevant.com/article/29576-berytech-elargit-son-soutien-aux-start-ups-du-secteur-des-technologies-propres

ماذا نريد لمدننا بعد الكورونا ؟

Lil Madina Initiative

خلال فترة الأزمات المتعاقبة والصعبة التي نمر بها (تدهور وضع الليرة، الأزمة الاقتصادية، والآن أزمة الكورونا وتداعياتها)، بدأت تظهر في خاطرنا الكثير من الأسئلة الوجودية، ومن أهمها مثلاً: ماذا سوف نفعل إذا انقطع الغذاء والمواد الأساسية من الأسواق؟

وبدأنا أيضا نكتشف كيف أن مدننا اليوم تفتقر إلى الكثير من الموارد الأساسية التي نحتاجها في حال إنهارت خدمات مثل المياه والطاقة وإن تعطلت حركة الشحن والنقل العالمية. وبذلك يتبين لنا وبوضوح أكبر كم أصبحنا معتمدين على مجموعة من العوامل الخارجية لتأمين أساسيات نحتاجها للبقاء على قيد الحياة.

a

والسبب في ذلك أن مدننا لم تعد مهيئة (كما كانت سابقا) للتعامل مع هذا النوع من الظروف. وذلك ليس لأنه كما هو شائع أن « ليس هنالك تخطيط مديني في لبنان »، فعلى العكس تماما، هنالك تخطيط مديني قوي ونافذ جداً في هذا البلد. المشكلة هو أن هذا التخطيط لا يخدم مصلحة السكان العامة. أهدافه ليست تحقيق العدالة الاجتماعية ومساعدة الفئات الفقيرة، وليست خلق بيئة نظيفة…

Voir l’article original 1 136 mots de plus

A Gracious Man – Rabih Abou Khali

Rajah Al Hurra

61e2bcc4MkL._SY355_

La musique de Rabih Abou-Khalil concilie Orient et Occident. Elle est basée sur un jeu issu de la tradition musicale arabe, parsemé d’improvisations jazz qui lui donnent un caractère et une sonorité unique.

Rabih Abou-Khalil se forme à la musique arabe et orientale à l’Académie des Arts de Beyrouth. Suite à la guerre civile qui éclate au Liban, il est contraint de s’exiler à Munich : il étudie la flûte traversière auprès de Walter Theurer, mais son instrument de prédilection reste indéniablement l’oud, le luth arabe utilisé en Europe au Moyen-âge et qu’il joue depuis l’âge de cinq ans.

En 1982, Abou-Khalil enregistre son premier disque, Compositions and Improvisations, qui reçoit un succès d’estime. Il y affirme un style et une technique de composition caractérisée par des séquences aux rythmes complexes et dont les métriques irrégulières s’inspirent du répertoire et des traditions de la musique arabe, turque ou encore perse.

Voir l’article original 163 mots de plus

LIBANO: ALLA SCOPERTA DI TIRO COL PROF. HASSAN RAMEZ BADAWI

 

TIRO, 18 SETTEMBRE 2016

Inseriti dall’UNESCO nella lista del patrimonio dell’Umanità i siti archeologici di Tiro, messi in sicurezza grazie al lavoro del Contingente italiano di UNIFIL, sono ora nuovamente visitabili e ogni settimana sono proprio i « caschi blu » del Sector West a poter godere di uno spettacolare « archeo walk » nelle due aree archeologiche risalenti al periodo romano e bizantino.

La guida di eccezione nel video è il prof. Hassan Ramez Badawi, coordinatore del dottorato in archeologia del’Università Libanese- Campus Rafik Hariri – Hadath, che ha illustrato ai soldati italiani il sito e la storia di Tiro, città dalla quale partirono i fondatori di Cagliari.

Приглашение в путешествие в Ливан

dav

(Баальбек)

Мои дорогие подписчики, я использую преимущества перевода Google, чтобы вдохновить вас открыть для себя Ливан, страну кедра и мёда.
Сила и мягкость, это то, что характеризует как ландшафты, так и население.
Я путешествовал по стране 4 года во время отпуска, но я не хотел уезжать в туристическое агентство. Я остаюсь в апарт-отеле, посещаю как местные туристические агентства, так и благодаря добрым друзьям или такси, которые предлагают вам экскурсионные предложения в день в исключительных местах. по выгодным ценам (гора, деревня, побережье, места поклонения и история).
Ключ к успеху, чтобы действительно узнать страну, состоит в том, чтобы идти туда без предубеждения или суждения. Мы должны избегать культурных предубеждений, которые мешают нам вступать в контакт с населением, потому что даже если вы не говорите на одном языке, жители будут рады показать вам подлинный и традиционный Ливан, богатство его ландшафтов, если вы уважение в их личности.

В настоящее время кризис обострился. Но я буду продолжать ходить туда и делиться своими приключениями, когда вернусь, потому что, на самом деле, ожидаю удивляться и удивляться каждый день, который будет уникальным.

Следующий отъезд запланирован на конец марта.

https://fromeuskaditolebanon.wordpress.com/

https://www.facebook.com/EuskaditikLibanoeraino/

Ливан. В поисках приключений с Михаилом Кожуховым.