En hommage à Pierre Amine Gemayel

 

 

 

Pierre, c’est sur ta pierre
Qu’est bâtie la Maison
D’une jeunesse fière
De ta belle saison.

Tu as creusé la terre
D’un Cèdre souverain,
Fidèle à ses grands-pères,
Plus constant que l’airain.

Tu as tracé la route

D’un Produit cent pour cent
Libanais, par tes gouttes
De sueur et de sang,

Montré une âme mûre,
Embrassé le drapeau
Pour en faire une armure,
Une seconde peau,
Qui essuya l’offense
Et remit son pardon,
Ravalant sa souffrance
Dans un ultime don.

Pierre, en brisant ta pierre
Ils ont fait un rocher,
Ravivé ta carrière,
Redoublé leurs péchés ;

Ils ont roulé la pierre
Pour cacher tes hauts faits
Mais voici, ta lumière
Les trouble et les défait.

Devant leur triste histoire
Qui renie nos martyrs
Resplendit ta Mémoire
Pour les faire mentir.

Pierre, comme tes pères,
Tu fus grand tant de fois,
Et d’En Haut tes prières
Pétrissent notre foi.

De ton sourire d’ange,
De ton combat si beau,
Tes nouvelles Phalanges
Ont saisi le flambeau…

Pour emboîter ta Marche
Au-delà du trépas,
Car du bord de ton arche
Tu devances nos pas ;

Et ta présence amie
Souffle de tout son cœur :
« Dieu, patrie et famille »
Que l’on entonne en chœur.

Sur cette pierre par Ronald Barakat | L’Orient Le Jour du 21-11-18

 

Mooc Les Compétences pour le dialogue interculturel – Université de la Sagesse de Beyrouth

 

https://www.fun-mooc.fr/courses/course-v1:LaSagesse+152001+session01/about

Ce cours vise un grand public conscient de l’importance du dialogue interculturel dans le monde contemporain. Face aux défis de rupture du lien social et de conflictualité, maîtriser le dialogue devient impératif. Dans ce cours, il est expliqué en tant que communication que résolution ou transformation des conflits. Mais au-delà de la prise de conscience de ce concept, il s’agit désormais de savoir comment être et comment faire pour sa mise en œuvre. D’où la question des compétences. Cette association entre connaissance et compétences forme la singularité de cette formation. Elle permet au public universitaire ainsi qu’aux professionnels de développer leurs talents dans ce domaine.

Rachaya

 

Aita el-Foukhar  is a Lebanese village in Lebanon, located in the Bekaa Valley in the Rachaya region of Lebanon. A small village of narrow streets and humble houses, Aita is surrounded by high mountains on three sides, reaching 1,400 metres (4,600 ft) above sea level at some points. The village itself is almost 1,250 metres (4,100 ft) above sea level.

Aita is exemplary for toleration and acceptance as lived day to day through the mixed religious background (Greek Orthodox and Muslim) of its inhabitants.  As it is with many Lebanese towns, its mosques embrace the churches and similarly its residents where they stand by each other at every occasion.

The village name combines the Syriac words aitha, meaning temple, and foukhar, meaning pottery. Together they refer to a pottery production center.

The mountain to the north of the village is steep and not useful for agriculture. To the east and south, the mountains have gentle slopes, and terraces are formed to use the land for agriculture. People cultivate several products including wheat, mulberries, cherries, figs, apples, grapes and olives.

Water sources are available mainly from springs such as Ain el-Arish. Until the present, the inhabitants of the village partially depended on this spring as a source of water. Water and a pleasant climate would have been attractive reasons for the settlement of the village in the early A.C. periods.

https://www.youtube.com/watch?v=s5EAfW1HXO0&t=30s

 

Escapade à Rachaya el-Wadi et Aïn Hercha, entre nature et patrimoine historique

https://www.lorientlejour.com/article/1128420/escapade-a-rachaya-el-wadi-et-ain-hercha-entre-nature-et-patrimoine-historique.html

Fin octobre 1925, une colonne légère de cavalerie et de gendarmes opère dans la région de l’Hermon Ouest pour réprimer le banditisme qui se développe rapidement et menace de gagner le Liban-sud.

La région devenant de plus en plus troublée, elle s’installe,le 5 novembre, dans la citadelle de RACHAYA, qui domine la localité du même nom, gros village de 3000 habitants, moitié druzes et moitié chrétiens, et qui commande à la fois la vallée conduisant à la Békaa au nord, les débouchés du col de l’Hermon à l’est et les sentiers venant d’Hasbaya au sud-ouest.

Cette citadelle, vieille forteresse franque, est elle même dominée par une partie du village et un sommet rocheux.

http://legioncavalerie.free.fr/fr/rachaya.htm

Marqet

téléchargement.jpg

Marqet, the first blind-friendly supermarket in the Middle East opened Sept. 27 on Koraytem Main Road in Beirut, as part of a project launched by Lebanese non-profit Red Oak, a press release said.

https://www.lebaneseexaminer.com/2018/09/30/lebanons-first-blind-friendly-supermarket-opens-beirut/

أصبح بإمكان المكفوفين في لبنان التسوق في السوبرماركت براحة وبدون مواجهة عقبات عدة اعتادوا على مواجهتها.

افتتحت جمعية « ريد اوك » غير الحكومية في لبنان في بادرة بالتعاون مع إحدى المتاجر هناك سوبرماركت صديق للمكفوفين.

http://yasour.org/2018/ar/news/details/news-1060?fbclid=IwAR3ibG1sHo8WEZl_PLEbe7N6hqLNlCnAF7QXO4mzZ2yuUte6mczApqN2vqM

http://www.marqetlb.com/

A deux pas du Liban : parce qu’où qu’on soit dans le monde, le Liban n’est jamais loin !

31235045_164295834261501_5348763660839015448_n.jpg

Bonjour les amis.

Je viens de découvrir A deux pas du Liban, à la fois un blog et une chaîne YouTube, pour apprendre le dialecte et la culture libanaise.

Consultez les liens et abonnez-vous puis partagez.

https://www.a2pasduliban.com/

https://www.youtube.com/channel/UCE89otwVaT7ipmWkKDfuGtA