سامحيني .. إذا أحببتك بكل هذا العنف ..
بكل هذا الجنون ..
فالعنف هو سلاحي في الكتابه ..
كما هو سلاحي في العشق ..
والجنون هو آخر خاتم من الذهب
أضعه في إصبعك ..
سامحيني .. إذا لم أكن دبلوماسياُ معك
كلما زاد حبك لشخص كلما زاد غضبك منه لأتفه الأسباب وذلك بسبب أهتمامك الزائد بكل ما يفعل 😍❤✋
Retour à du salé pour cette première recette libanaise: le baba ghanouj, également connu sous le nom de mouttabal. C’est un plat qui consiste à mélanger de la chair d’aubergine grillée avec divers ingrédient, dont du tahiné (de la crème de sésame). Le parfum est incomparable, à la fois doux et puissant: on sent tous les ingrédients qui rentrent dans la composition, avec le côté velours amené par la texture de l’aubergine rôtie. Le côté fumé est caractéristique de ce plat, un peu comme pour le caviar d’aubergine mais on est sur une texture différente ici. Il vaut mieux réaliser le baba ghanouj sans le mixer, juste en prélevant la chair d’aubergines rôties et fumées. Pour les ingrédients, je vous recommande vivement de chercher ceux qui sont présentés ici, l’équilibre général et la texture de ce plat seront vraiment top avec le tahiné, le yahourt grec égoutté et une bonne…
1 Il appelle tout le monde » habibi » 2 Il arrive une ou deux heures en retard à une soirée ou à un rendez-vous, et il pense que c’est tout à fait normal. 3 Il reste une heure ou deux à discuter avec ses convives sur le pas de la porte quand la soirée est terminée,
tout en restant appuyé sur le bouton de l’ascenseur. 4 Il/Elle a 23 ans, presque engagé(e) dans la vie, mais il vit toujours chez ses parents, et son couvre-feu est à 23h. 5 Sa mère l’appelle (trop) souvent. 6 Partout où il va, il se trouve un cousin. 7 Il dit « ferme la lumière » au lieu de « éteins la lumière ». 8 Peu importe qui est l’interlocuteur, ni ce qu’il fait dans la vie, s’il est libanais, alors il est potentiellement intéressant. 9 Beaucoup de ses valeurs datent du 19è siècle. 9 bis : Quand il arrive en France à l’âge de 20 ans, sa façon de parler français date du 19è siècle aussi. 10 Ses amis et autres cousins ont des noms bizarres
(Rabih, Jad, Akram, Karim, ou Fadi…)
11 Ces noms aussi bizarres que modestes se traduisent en français par : Printemps, excellent, généreux, martyr…
12 Ces noms sont à l’image de leurs propriétaires, au physique totalement hétéroclite.
L’un est roux avec des tâches de rousseur sur les épaules, l’autre est châtain, et le dernier est mat.
Pourtant ils prétendent venir du même village, et être de la même famille.
13 Sur son écran de télévision tourne 24h/24h une chaîne curieuse nommée LBC.
14 Il regarde la star ac’, mais en version libanaise.
15 Il regarde la ferme célébrités mais en version libanaise.
16 Il regarde la nouvelle star, mais en version libanaise.
17 Il regarde les mêmes émissions que tout le monde, mais en version libanaise,
ce qui entraîne quelques décalages quand il veut participer aux discussions le lendemain des diffusions à la télé.
18 Quand il rencontre un libanais, il se sent obligé de lui demander de quel village il vient.
19 Il appelle sa grand-mère » Téta » et son grand père » Gédo « .
20 Ses cousins n’ont pas de noms. Ils s’appellent » bint khalé » (la fille de mon oncle) ou » ebin 3amté » (le fils de ma tante).
21 Chaque été, il a au moins un cousin qui se marie.
21 bis : Sa famille est en cesse en train d’essayer de le marier.
22 Il est toujours en retard, sauf s’il y a une histoire d’argent à la clé.
23 Il est orgueilleux.
24 Il est fier de ses ancêtres les Phéniciens, au point qu’il se dit être Phénicien. Un peu comme si un français se réclamait Gaulois.
25 Il a des drapeaux libanais, des portes clés, des briquets, et des colliers à l’effigie du Liban.
26 Il porte un sapin à son cou.
27 Chez lui, tout est inversé. Sa mère l’appelle » mama » (maman) et son père l’appelle. » baba » (papa).
28 Il écoute de la musique arabe en voiture, au grand dam de ses amis français.
29 Il est persuadé que les chanteuses libanaises sont des stars de renommée internationale.
30 Il n’aime pas beaucoup les pays qui entourent le sien.
31 Les gens plus vieux que lui, il les appelle » 3ammo » (oncle) ou » tante « , même s’ils ne sont pas de sa famille.
32 Il a du flair (du nez ?).
33 Il est beau parleur.
33 bis : Il est très bon séducteur.
34 Il s’énerve quand les arabes ont le rôle des terroristes dans les films américains.
35 Ses cousines sont des canons, ce qui peut être étonnant quand on le regarde.
36 Au restaurant, lui et ses confrères libanais se chamaillent pour savoir qui aura le privilège de payer l’addition,
tandis que leurs amis français auront la tête plongée dans leurs calculettes afin de départager l’addition selon ce que chacun a consommé.
37 A partir du deuxième étage, sa maison est en construction depuis déjà 6 ans. En revanche, le rez-de-chaussée est impeccable.
38 La politique de son pays est incompréhensible. Il a déjà tenté de l’expliquer, mais en vain. De toute façon, ça n’intéresse que lui.
39 Chez lui, il y a toujours toute sa famille depuis déjà 5 ans, qu’il héberge » temporairement « .
40 Il plaint ceux qui ne sont pas libanais (il pense qu’être libanais est un privilège, et que ceux qui ne le sont pas l’envient).
41 Il va souvent à l’aéroport pour chercher ou emmener quelqu’un.
42 Il parle au moins une fois par jour du Liban (il gonfle souvent ses amis avec ça).
43 Il se sent fier quand une célébrité est d’origine libanaise (il connaît d’ailleurs la liste des personnalités d’origine libanaise par cœur).
44 Il est souvent persuadé d’avoir raison.
45 Il prétend que son pays est magnifique, mais c’était il y a plus de 30 ans.
46 Selon lui, c’est un complot international qui est à l’origine de la guerre du liban.
47 Il dit » Bolice » au lieu de Police, et » Autostrad » au lieu de » autoroute « .
48 Il hérite (ou va inévitablement hériter) d’un morceau de terre, quelque part au Liban, ou d’une affaire, quelque part dans le monde.
49 Quand il rencontre une libanaise, ses yeux se mettent à briller, ses poils se redressent, et il pétille intérieurement de joie.
50 Quand il rencontre un libanais, il se met à parler un dialecte inconnu.
51 Il a plus de famille au canada, aux Etats-Unis, en Amérique du Sud, en France, en Belgique, en Afrique…qu’au Liban.
52 Il prononce la lettre » h « , normalement muette dans la langue française.
53 Quand il parle anglais, il prononce » comfortable » cun-fort-a-bull
54 Il met un litre d’huile d’olive dans tous ses plats.
55 Il mange du Hoummos et du Labné.
56 Le seul pain qu’on trouve chez lui, c’est du pain libanais.
57 Il mange des repas qui datent de plus de trois jours.
58 En soirée, il croit que c’est branché de danser tout en fumant, la chemise à demi-ouverte.
59 Pour lui, la frime passe avant l’intellect. Bien qu’il soit cultivé, il véhicule une image de macho, aimant les grosses voitures, l’argent, le sport, et les belles femmes.
60 Il fait croire qu’il adore dépenser, alors qu’il déteste ça.
61 Elle (la libanaise) se teint les cheveux en blond, et elle jure que ses cheveux sont naturellement comme ça.
62 Elle (la libanaise) aime mélanger les langues française, anglaise, et arabe dans une seule et même phrase. Elle trouve ça » in « .
63 Bien qu’elle (la libanaise) soit cultivée, elle véhicule une image de femme totalement superficielle à son entourage,
aimant les hommes friqués, bien habillés, et qui roulent en cabriolet.
64 Il aime apprendre des mots arabes à ses amis français (surtout les grossièretés).
65 Sa mère lui donne généralement des surnoms ridicules.
66 Son père écoute Oum Kalthoum, et il porte la moustache.
67 Il raconte aux femmes qu’il a plusieurs affaires dans Paris (Qui ira vérifier la véracité de ses propos ?)
67 bis, S’il est salarié dans une boîte, il dira aux gens que c’est lui le patron de cette boîte.
68 Il roule avec le 4×4 de papa, et le coupé cabriolet de » khalo » (tonton).
69 Il aime flamber et faire croire qu’il est riche, même s’il doit se priver de manger pour ça.
70 Il est lésé et blessé quand on insulte K-maro.
71 Il appelle toute sa famille et tous ses amis quand il y a un reportage ou une émission sur le Liban à la télé.
72 Sa mère veut qu’il soit médecin, et son père avocat.
73 Il est fier de lui
74 Il est très fier de lui
75 Il est vraiment trop fier de lui, voire prétentieux.
76 Il est incapable de vous dire ce qu’il fait réellement dans la vie.
77 Il conduit et il a un permis de conduire. Seul bémol : il prétend l’avoir acheté (son permis).
77 bis – Du coup, il ne dit pas « J’ai passé mon permis de conduire », mais « J’ai acheté mon permis de conduire » !
78 Il mélange le français, l’arabe et l’anglais dans une seule et même phrase.
79 Il est fier d’être arabe.
80 Si quelqu’un l’assimile à un arabe, il se met dans tous ses états, lui rétorquant :
» JE NE SUIS PAS ARABE, JE SUIS LIBANAIS ! Il y a une différence tout de même ! « .
Certains répondront « Je suis phénicien »…Ne cherchez pas à comprendre….
81- Elle (la Libanaise) porte des grosses lunettes de soleil avec strass, même en hiver.
82- Pour le Libanais, toutes les femmes sont les femmes de sa vie
83- Il pense qu’en France l’argent tombe du ciel (et les femmes aussi).
83 bis – Une fois en France, il déchante très vite.
83 ter – Quand il retourne au Liban, il raconte avec fierté qu’il a rencontré des tonnes de femmes en France,
et qu’elles étaient toutes hystériquement folles de lui.
84 – Lui et ses compatriotes déclarent tous vouloir quitter le Liban. Mais une fois dehors, ils veulent tous y retourner.
85- Quand il va dans un café, il met en évidence sur la table les 2 téléphones portable, les clés du 4X4 et le paquet de cigarettes.
86 – Il parle français comme les oiseaux (metel el belbol)
87- Ils applaudissent le pilote d’avion juste après l’atterrissage.
88 – Il est capable sur un coup de tête de partir jusqu’à Tripoli pour manger du « la7me B 3ajin » à 3h du matin.
89 – Le libanais insulte et klaxonne la personne qui a osé commettre le délit de s’arrêter à un feu rouge.
90 – Le libanais trouve normal et accepte avec un naturel impressionnant de partager son taxi déjà rempli par 8 autres personnes.
90 bis – Le chauffeur de taxi libanais se caractérise par sa fameuse mercedes des années 60 qui lui sert de voiture.
De plus, il ne peut conduire qu’en plaçant son bras par la fenêtre.
91 – LE LIBANAIS HURLE LOSRQU’IL PARLE AU TELEPHONE !!!!
92 – Il dit « Tu descends au Liban cet été? » et non pas tout simplement « Tu VAS au liban cet été? ».
93 – Il répond « bonjoureeeeeiiiiinn » quand on lui dit bonjour
93 bis – Il répond (vous l’aurez deviné) « bonsoireeeeeiiinnn » quand on lui dit bonsoir !
94 – Il a toujours un ami de sa famille (soi-disant) qu’il croise dans une soirée. Cet ami (généralement un ami de son père ou de sa mère)
prétend ne l’avoir pas vu depuis tellemennnnnt longtemps,
et c’est alors que le cauchemard commence et que les dossiers fusent « yiiii comment vont tes paRRent tu me RReconais tu as sauté tout nu dans ma piscine
tu étais grand comme ça (ndlr : rapprochant leur index et leur pouce d’un demi-centimètre) qu’est ce que tu as grandis depuis !!! »
95 – Il aime inventer le français de temps en temps « hiii comment vas tu?? vas tu bien? »
96 – Il réussit à trouver du travail grâce « à un ami qui connaît un ami d’un ami de son père qui est marié à la soeur de l’oncle de sa cousine »,
tout un réseau qui n’a ni queue ni tête, ni tenant ni aboutissant.
97 – Il a une façon étrange de dire bonjour : « Hi kifak ça va ??? »
98 – Il a une façon étrange de dire au revoir : « Yalla byeee »
99 – Il distille une dizaine de « enno » ou « ya3né » dans ses phrases, même quand il parle à des interlocuteurs français !!!
100 – Il a une addiction à la politique (libanaise), croyant que le monde entier s’y intéresse.
101 – La première chose qu’il tente de savoir d’un autre libanais, c’est sa confession, son village, et son bord politique.
Un peu comme si un français demandait à un autre français « Tu es d’où ? De QUIMPER ? Tu es protestant ? Mhhhhhhh »
(faisant une approbation de la tête, comme s’il avait assimilé son interlocuteur à un bord politique). Bref, totalement absurde.
102 – Ses amis français l’entendent souvent parler « d’opposition », de « 8 mars » (une date dans le genre, en mars quoi…A moins que ça soit en février, je ne sais plus),
de « Hezbollah », de PHALANGISTES et autres CLAVICULISTES, bref, des noms de partis politiques aussi originaux que saugrenus….
102 bis – Le libanais parait persuadé que ses problèmes politiques au Liban sont d’ordre mondial.
Il ne comprend pourtant pas que sa politique féodale est totalement démodée, désuète, et inintéressante au yeux du monde entier (et même du monde arabe),
puisque personne ne la comprend de toute manière.
103 – Retour à un sujet plus léger : LA LIBANAISE (Mmmmh). La libanaise décroche la PALME D’OR dans la catégorie « Je passe 3h dans la salle de bain pour me faire belle ».
Mais c’est aussi pour ça qu’on les aime
104 – Le Libanais, quant à lui, n’est pas tout blanc non plus dans cette histoire. Il passe presque autant de temps dans la salle de bain lui aussi pour se faire beau.
104 bis – Le Libanais est très coquet, se soucie beaucoup de son image et n’aime pas sortir mal habillé (peut-être par peur d’être assimilé à un Syrien ?)
105 – Il dit « marcédis » au lieu de « mercedes » et « katchap » eu lieu de « ketchup »…VERIDIQUE !
106 – Il met une tonne de sel dans ses plats.
107 – Il ne dit pas « macaroni » mais « maaaAAAAAaaAAAaacaroni ».
108 – Lui ses ses amis du monde arabe ont réussi à rendre la langue arabe incompréhensible sur Internet, en greffant des 2 (q), 3 (aa), des 6 (t), et des 7(h) aux phrases.
Les occidentaux les soupçonnent d’avoir créé un grand message codé qui ne peut être compris que par les arabes (ce qui n’est pas très éloigné de la réalité).
109 – Le Libanais pratique une danse assez bizarre proche du sirtakis grec appelé « dabké »
110 – Il a une tête internationale.
Il peut ressembler à l’Italien, au Turc, au Portugais, au Français, à l’Américain…bref, à toutes sortes de nationalités existantes sur cette planète
mais c’est avec l’Albanais qu’on le confond le plus souvent : « Ah!!! vous êtes Libanais………oui oui je connais l’Albanie, très beau pays ! Comment ?
Vous n’êtes pas Albanais mais Libanais ? Ah oui d’accord excusez moi, j’ai confondu l’Albanie et la Libye vous êtes donc nord-africain, toutes mes excuses…! »
111 – Lorsqu’il y a des invités à dîner, le Libanais (ou sa môman) prépare un buffet digne d’une soirée d’ambassadeur,
et tout cela pour 4 personnes seulement. Il ne manque que la petite montagne en Ferrero Rocher !
111 bis – Par conséquent, les restes, qui évidemment ne seront pas finis, on y aura droit jusqu’à la fin de la semaine.
112 – Le libanais prétend que son pays est le seul pays arabe démocratique. Néanmoins, en ce moment, c’est aussi le seul pays qui n’a pas de président….
113 – S’il y a un signe chez le Libanais qui ne trompe pas, et qui permet de le confondre parmi une horde d’hommes, ce sont bien ses poils,
qu’il parvient à éparpiller et à cultiver là où personne n’aurait pu en soupçonner l’existence, comme sur les épaules, le dos, le cou.
Il n’a par ailleurs pas de séparation entre les poils du torse et ceux de la barbe, vu que tout se rejoint via le cou…
114 – Les TALIBANS, en décidant de s’appeler les TALIBANS, ont fait beaucoup de mal au Liban, sans le savoir.
115 – Le Libanais sait reconnaître un Syrien d’un Libanais à la façon de s’habiller. On aura ainsi l’occasion de l’entendre dire : « Lui un libanais ?
Mais non c’est un Syrien ! Regarde comment il est habillé ! »
118 – Vous ne trouverez qu’un Libanais pour manger des citrons à pleine bouche avec du sel bien évidement!
188 bis – Le libanais a chez lui un espèce d’arrosoir (El Bri2) dont il se sert pour boire de l’eau. Il la boit directement et sans interruption,
et arrive même à faire jouer sa pomme d’Adam sans complexes.
119 – Le Liban est le pays où il y a le plus de chirurgie esthétique par habitant au MONDE (devant le Brésil).
C’est pour cela qu’un crédit typiquement libanais à vu le jour : le crédit Nip/Tuck (vraie appellation).
120 – Le Libanais klaxonne à chaque virage lorsqu’il conduit.
121 – Il se permet d’emprunter la voie inverse en cas d’embouteillage créant un bouchon de l’autre coté et ainsi de suite, et ça n’en finit jamais…
122 – Il mange du foie cru avec du sel et du poivre accompagné par un « kès 3arak »
123 – il y a toujours 20 personnes qui viennent chercher ou qui accompagnent un Libanais à l’aéroport… et quand il arrive en Europe ou en Amérique,
il fait attendre toute la file à cause de ses produits « balade » (wara2 3arich, mrabba, za3tar) qui intriguent les douaniers.
124 – Il crie sur ses enfants, même ceux qui sont âgés de 25 ans (ahahah, chose INCONCEVABLE chez les Français par exemple).
125 – Quand on demande ce qu’un Libanais fait dans la vie, on lui répond généralement « il bosse dans le commerce ».
Impossible d’avoir plus de détails sur ses activités professionnelles.
126 – Le Libanais refait la conduite à sa façon, notamment a travers son vocabulaire : « le dibryaj, lé frém, la dircition… ».
126 bis – Il ne dit pas « Appuie sur l’accélérateur » ou « Appuie sur le champignon ! », mais plutôt « appuie sur le benzine ! »
127 – Le passe temps favori du libanais : un jeu de cartes, un narguilé accompagné d’une tasse de café libanais bien fort, mais vraiment bien fort.
128 – La libanaise sort se promener le soir dans son village dans l’espoir de se trouver un « 3aris » … Traduisez, un mari
129 – Le sport favori du Libanais : reconnaître ses compatriotes dans la rue, au supermarché, à la télé, au travail…
Et souvent vous l’entendrez dire « Ah ! Celui-là il est de la famille ! » sous prétexte qu’il vient soi disant du même village.
130- Il défie les lois culinaires en mettant sur son morceau de pizza DU KETCHUP !
Si si ! 131 – Le libanais a tendance à tout exagérer.
132 – Le libanais a déjà envoyé ces définitions à ses amis français en disant
« vous me reconnaissez ? »
132 bis – Le Libanais a déjà reçu des messages de la part de ses amis français qui disaient « J’ai lu le texte – A quoi reconnaît-on le Libanais – !! Mon Dieu !
C’est ton portrait tout craché !!! »
133 – Le libanais est diplomate, bon parleur, à la limite de l’hypocrisie.
134 – Il utilise certains mots archaïques de la langue française sans aucun complexe. Vous entendrez sa mère dire par exemple « Espadrilles » au lieu de « Chaussures »….
135 – S’il est pressé, qu’il doit sortir, mais qu’il n’a pas dîné, il dira à ses amis français « attendez une minute, je mange une le2mé et on y va !! ».
136 – Dans son esprit le verbe « être » à été remplacé par le verbe « paraître » mais puisque paraître, c’est aussi être (dans une certaine mesure),
alors ce n’est pas un problème pour lui (un peu de philosophie ne fait pas de mal )
137 – Il ment au menteur pour connaître la vérité.
138 – Il aime montrer que sa montre est une Rolex, que sa voiture est une Mercedes, et qu’il part au soleil en hiver.
En revanche, il déteste qu’on lui dise que son cousin est plus riche que lui, sinon il changera sa Mercedes pour une Porsche, et sa Rolex par une Patek Philippe.
139 – Il dit « J’arrive » à ses amis qui l’attendent en ville, alors qu’il n’est toujours pas sorti de chez lui.
140 – La Libanaise adore retrouver ses amies autour d’un café tous les matins « el sob7iyyé » afin de refaire le monde et parler sur ses voisines…
141 – La claque sur le cou, plus communément appelée « sa7sou7 » au Liban, n’est pas une attaque envers la personne qui la reçoit mais un signe d’affection……étonnant non !!?
142 – Le libanais dit « na3iman » à celui qui sort de la douche, ce qui n’est absolument pas traduisible en français.
C’est comme si en France on dirait « bon bain » à quelqu’un qui sort du bain …….après tout pourquoi pas??
143 – Le Libanais ne dit pas « Sarkozy » mais « Sarkouuuuziii » (avec le R roulé, s’il-vous-plaît).
144 – Le Libanais s’exclame d’un « chou ya MEEEN kifak??? Ya salam ma3ach bayanet!!!! »
145 – Ils sont les inventeurs de cette célebre onomatopée « ufffff!!!!! » utilisée à tout bout de champs….Ufffff!!! hal 2ad!!
146 – Le sport préféré du Libanais : la guerre civile.
147 – Lorsqu’il est content et heureux de ce qu’il lui arrive il dit cette phrase magnifique » ana mkayyef!!.. » qui se traduit par » je suis climatisé !!! ou « je kiffe »
148 – Il prétend que ses ancêtres ont inventé l’alphabet, et ont découvert l’Amérique AVANT Christophe Colomb.
149 – Il est fier de dire aux gens que son pays comprend 18 confessions religieuses. 150 – Il s’exclame toujours devant le journal télévisé (français) quand il y a un reportage sur le Liban,
car il trouve que ce qui est montré dans le reportage ne reflète pas du tout le Liban. 151 – Le mot le plus employé dans sa langue est le mot « CHOU » ! 152 – Quand un Libanais dit « Chou ?! » à un autre Libanais, le Français qui assiste à la scène a des doutes quand à l’orientation sexuelle des deux protagonistes. 153 – Pour le Libanais, ni aspro ni doliprane, il ne jure que par le PANADOL !!! Ce comprimé est avalé par le Libanais en toutes circonstances : mal de tête, cassage de jambe, infarctus…..bref, il le prend à toutes les sauces ! 154-Nous pouvons aussi rajouter cette scène qui revient souvent après les dîners entre libanais……Les femmes se chamaillent pour avoir le droit de faire la vaisselle
» la ya allah ma32oul ana bejle khalas yiiii…… » le monde a l’envers quoi!!!!!!! 155- Le libanais pense en en libanais pour s’exprimer en français. Il traduit donc des phrases et proverbes libanais intraduisibles en français car imcomprehensibles.
La confession négative est un livre écrit par Richard Millet, édité en octobre 2010 aux éditions Gallimard.
« Ce n’était plus la guerre fantomatique à quoi, depuis mon arrivée à Beyrouth, je m’étais habitué et qui ne venait pas ; ce n’était plus du roman devenu vague rêverie au fond de l’ennui ; c’était l’essence même de toute littérature : la guerre, violente, exigeante, dangereuse, enivrante, aussi, car j’y ai retrouvé les gestes qui étaient les miens, enfant dans les bois de Siom, quand je jouais à la guerre et que je mourais ou tuais avec une ivresse qui me laissait croire que j’étais la proie d’autre chose que de la fièvre du jeu.
Mais à Beyrouth, cette nuit-là, au premier étage du magasin que nous devions tenir, dans le bruit des armes, les éclats, l’odeur de poudre, d’huile et de métal chaud, je sentais les autres miliciens bien plus proches de moi que mes anciens compagnons de jeu.
Tout ça me plaisait dans une dimension inquiétante, voire terrifiante du plaisir : celle qu’on connaît dans les très grandes amours. »
Pour sûr, ce hors-série ravira les amoureux du Liban et donnera envie de plonger encore plus dans son illustre et riche passé.
De l’Antiquité au Liban contemporain, de l’ère phénicienne aux difficiles lendemains de la guerre civile depuis les années 1990, ce numéro Hors Série d’Historia retrace la riche histoire du pays des cèdres « mille fois mort, mille fois ressuscité ».
One of the many backwards thing in the Lebanese legal system is article 522, which allows a rapist to marry his victim (or at least propose marriage) which would clear him of any wrong-doing. Add it to the growing list of abuses to women and minority rights that our laws allow.
Over the past few weeks, a growing campaign, bolstered by a superb viral video about article 522, aimed at getting parliamentary committees and ultimately parliament to abolish this law from the Lebanese penal code.
Today, the parliamentary committee on Administration and Justice agreed to abolish the law, with another meeting set up for December 14th in order to come up with a draft to be submitted to parliament for its abolishing.
Of course, because this is Lebanon and a ton of things can go wrong, this doesn’t mean that the fight should stop now. If anything, we should bolster…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.