Sur les traces du patrimoine juif libanais à Sidon avec Nagi Zeidan

 

pixiz-31-08-2019-07-37-37

Un grand merci à mon ami, Nagi Zeidan, pour les promenades instructives sur l’histoire de Beyrouth et des Juifs du Liban.

J’espère par cette modeste publication transmettre quelques unes des informations que tu m’as communiquées et ainsi susciter l’envie de chacun de collaborer pour la préservation de ce patrimoine.

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Chapelle et rouleau de la Torah de la Synagogue de Sidon en 1975

La deuxième photo a été prise au même endroit le 16 août 2019, avec mon ami Nagi Zeidan, qui ne ménage pas ses efforts pour valoriser le patrimoine de la communauté juive libanaise et diffuser les résultats de ses recherches assidues.

J’ai eu l’opportunité de l’accompagner dans sa quête, comme en témoigne ici notre étude détaillée du cimetière juif de Sidon, puis la visite de l’ancien quartier juif et la synagogue occupée depuis plusieurs années par un Syrien et sa famille qui, pour ce que j’ai pu constater, prend grand soin de la conservation du lieu.

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

cimetière 1982 n° 6 - Fano new (1).jpg

(photo avec les corrections apportées par Nagi sur la numérotation des tombes)

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Ancienne synagogue de Sidon – Quartier juif de Sidon. L’ancienne plaque portant l’inscription «Haret el-Yahoud» a été remplacée par une autre plaque portant l’inscription «Ḥaret el-Quds».)

Articles d’intérêt

https://www.liberation.fr/planete/2014/11/05/une-societe-discrete_1136976

http://holylandreview.net/tsx/lang/fr/p10795/Liban-des-travaux-publics-saccagent-un-cimetire-juif

https://www.pri.org/stories/2016-06-01/it-took-muslim-man-10-years-realize-he-was-living-synagogue

https://hasepharadi.com/2018/04/29/lebanons-history-destroyed/

Nagi Zeidan est en pleine rédaction d’un livre sur les Juifs du Liban.

Je lui souhaite bonne chance et le remercie encore pour l’honneur qu’il m’a été donné de partager cette expérience unique.

N’hésitez pas à le contacter par email pour de plus amples informations:  nagizeidan@hotmail.fr

 

Pour finir en musique …. avec Yom et le Silence de l’Exode

 

Ma visite du Musée de l’Indépendance (Kataeb)

61184943_2304384656469740_776169924044259328_n

Le parti Kataëb marquera aujourd’hui, lors d’une cérémonie organisée au théâtre Platea à Jounieh, la journée de ses martyrs célébrée le 13 avril, date anniversaire de la guerre du Liban. Mais cette journée sera assez particulière cette année : le parti va officiellement inaugurer le musée de l’Indépendance, une idée qui a germé depuis longtemps dans l’esprit de l’ancien président et ex-chef du parti, Amine Gemayel, et qui a nécessité six ans pour se concrétiser.

Le musée est situé à Haret Sakhr (Jounieh), dans l’ancienne permanence Kataëb de la localité. C’est un immeuble en forme de bateau, inauguré en 1982 par l’ancien président élu Bachir Gemayel quelques mois avant son assassinat, en septembre de cette année-là, qui l’abrite. « Le Musée de l’indépendance retrace l’histoire du Liban et celle du parti Kataëb créé en 1936 », souligne, dans un entretien avec L’Orient-Le Jour, le directeur du musée Joy Homsy. « Il existe plusieurs raisons pour l’ouverture de ce musée. Nous voulons rendre hommage aux martyrs tombés pour le Liban, recueillir les témoignages des vivants pour constituer la mémoire de demain. Nous l’avons aussi fait parce que l’État est incapable de fournir un vrai livre d’histoire. Nous nous sentons quelque part investis d’une mission pour mettre la lumière sur cette période de l’histoire contemporaine du Liban dont personne ne parle et lutter ainsi contre l’amnésie collective », dit-il.

« Nous abordons une époque qui n’existe pas dans les livres d’histoire, le programme scolaire s’arrêtant à 1943, année de l’indépendance du Liban », ajoute-t-il, notant également que « c’est aussi une transmission de flambeau aux générations suivantes pour qu’elles apprennent des erreurs du passé ».

À la question de savoir si ce musée des Kataëb raconte l’histoire avec objectivité, Joy Homsy précise : « En parlant de la guerre, nous essayons d’être le plus objectifs possible. Ce musée est notre devoir de mémoire. Nous avons travaillé sur cette objectivité en préparant le matériel ; nous nous sommes dit que ce musée n’est pas uniquement destiné aux partisans Kataëb, mais à plusieurs catégories de visiteurs. Et nous nous sommes demandé comment notre message passera pour tout le monde : nos partisans, les personnes qui ne nous aiment pas, les visiteurs neutres et les touristes étrangers. »

L’équipe qui a effectué le travail est constituée de six personnes : Joy Homsy, Sophie Akl, Waldemar Faddoul et Wassim Jabr, qui sont membres du parti Kataëb, ainsi que de deux indépendants, Marianne Geadah et Chaker Bou Abdallah.

« À tous les combattants tombés en défendant leur idée du Liban »

Dans une grande salle au rez-de-chaussée, qui rend hommage aux « martyrs » Kataëb, brûle une flamme éternelle, allumée hier par l’ancien président Amine Gemayel et le patriarche maronite Béchara Raï. Sur les murs sont inscrits les noms des membres du parti tombés pour le Liban. « Nous faisons appel à tous ceux qui ont des proches appartenant au parti qui sont tombés au combat. S’ils ne retrouvent les noms de leurs proches sur ces murs, qu’ils nous en informent et nous les ajouterons. À cause de la guerre, nous ne disposons plus de toutes nos archives », précise M. Homsy.

Une boutique de souvenirs a été également mise en place au rez-de-chaussée où des livres et d’autres objets sont exposés à la vente.

« Ce musée sera interactif et vivant. Il sera en perpétuelle mutation. Il y aura des expositions et des conférences. Nous recueillons actuellement sur vidéo les témoignages des vieux partisans Kataëb », souligne M. Homsy.

L’exposition permanente s’étale sur deux étages qui s’inspirent des musées européens, comme celui de Check Point Charlie à Berlin. Au premier étage, le visiteur découvre sur deux murs qui se font face l’histoire du Liban et, à partir de 1936, celle des Kataëb. À l’entrée, plusieurs passages de la Bible où figure le nom du Liban sont exposés, puis la liste des civilisations qui se sont succédé dans le pays, l’histoire de l’enclave autonome du Mont-Liban, une carte expliquant l’origine des communautés religieuses du Liban, des photos de la grande famine (1916), des reproductions des documents de la Proclamation du Grand Liban en 1920… « C’est très rare d’avoir un pays âgé de 6 000 ans. Nous avons tenté d’évoquer toutes ces périodes en mettant l’accent sur les années 1943-2005 », précise Joy Homsy.

Parmi les photos ou les unes de journaux, on découvre la chemise ensanglantée de Pierre Gemayel, le fondateur du parti, quand il avait été frappé, lors d’une manifestation appelant à l’indépendance en 1937, par des soldats français.

Sur le mur consacré au parti, des archives des services de renseignements français sur l’activité de Pierre Gemayel avant l’indépendance sont exposées. Le bureau du fondateur du parti a été reconstitué, avec sa chaise, sa table, sa serviette en cuir et ses photos de famille. Des photos de l’activisme social du parti sont également mises en valeur : « Laure Moghaïzel, l’une des premières militantes féministes du Liban, était la responsable du comité féminin du parti. Nous avons œuvré pour le vote des femmes, pour faire adopter le code du travail et, bien avant les écologistes quand le Liban était encore couvert de forêts, nous menions des campagnes de reboisement », explique fièrement Joy Homsy, montrant photos et textes à l’appui.

Un pan de mur est tapissé d’une image géante de la manifestation du 14 mars 2005, qui avait rassemblé un million de personnes et marquant, pour un bon nombre de Libanais, la seconde indépendance. D’autres pans de mur sont consacrés aux autres membres de la famille Gemayel, Maurice, député mort en 1970, Amine et Bachir, Pierre Amine Gemayel, assassiné le 21 novembre 2006, et à tous les députés, ministres et chefs de parti Kataëb. Un studio de la Voix du Liban, la radio du parti, est également reconstitué.

Au second étage, on découvre la guerre du Liban avec ses barricades, divers uniformes militaires Kataëb portés par des mannequins, des cartouches et des obus vides, des miniatures de véhicules militaires reproduits minutieusement. Des documentaires sur la guerre du Liban sont passés en boucle. Presque au milieu de la salle trône un canon géant, fabriqué par un forgeron de Lehfed (caza de Jbeil), un membre du parti qui voulait défendre son village.

« Il nous a fallu beaucoup de temps et d’efforts pour retrouver ou reconstituer tous ces objets. Nous avons fait un appel aux dons. De nombreuses personnes nous ont aidés dans ce cadre », précise le directeur du musée.

Fin de la visite, on peut lire sur une plaque non loin du mur de sortie : « Ce musée est un hommage à tous les combattants libanais morts pour leur idée du Liban, à tous les martyrs de la Croix-Rouge et toutes les organisations humanitaires, aux soldats de la paix tombés au Liban, aux blessés et handicapés de la guerre, et à tous les civils qui ont péri durant la guerre du Liban. »

https://www.lorientlejour.com/article/1166230/un-musee-de-lindependance-des-kataeb-pour-lutter-contre-lamnesie.html

 

Merci à toute l’équipe pour son accueil durant la visite guidée.

L’exposition est très intéressante.

On en apprend davantage sur l’histoire du Liban et aussi sur le parti Kataeb.

Amitiés de France

 

 

Ma rencontre surprise avec Randa Rahayel de Chadarévian à la galerie Exode Achrafieh

68450534_10212116310021923_5080156037185536_n

En promenade dans Gemmayze direction Mar Mikael…

Quelle joie de me trouver à la galerie Exode au gré de mes errances dans les quartiers de Beyrouth et de rencontrer cette merveilleuse artiste:
Randa Rahayel de Chadarévian

J’ai été chaleureusement accueillie 🤗❤️

 

Art and Co. Randa Rahayel De Chadarevian

https://www.facebook.com/groups/200701283308106/

 

61986388_2270646319853401_8032406476444139520_n.jpg

Réfugiés syriens au Liban, une « crise » en puissance?

 

Rencontre avec: Nicolas Puig, anthropologue, directeur de recherche à l’IRD et directeur-adjoint de l’Urmis, responsable du site de Paris, spécialiste des migrations et circulations dans le monde arabe, interactions et côtoiements urbains, anthropologie de la musique. Élisabeth Longuenesse, chercheuse, ancienne directrice du département Études contemporaines de l’Ifpo (2009-2013), spécialiste du travail et du syndicalisme, et des migrations et mobilités au Proche-Orient. Modération : Hala Kodmani, journaliste-reporter à Libération.

Musée Libanais de la Marine et de la Faune – متحف الحياة البحرية والحياة البرية اللبناني – Lebanese Marine and Wildlife Museum

27545618_2033636429986393_4909402822599184873_n.png

Musée Libanais de la Marine et de la Faune – متحف الحياة البحرية والحياة البرية اللبناني – Lebanese Marine and Wildlife Museum

http://lmwm.org/

Contenant plus de 2000 espèces et plus de 5000 spécimens marins et d’animaux sauvages, le musée libanais de la faune marine et de la faune sauvage abrite la plus grande collection de requins momifiés, de dauphins, de tortues de mer, de fossiles, d’oiseaux, de reptiles et de mammifères, ainsi qu’une poignée de fonds inconnus. créatures marines de la Méditerranée et de ses environs.

Le musée est une destination de choix pour les enfants et les familles qui souhaitent explorer les merveilles naturelles du Liban. Vous rencontrerez d’abord les prédateurs qui parcourent les forêts du Liban, des loups et des hyènes aux renards et aux blaireaux.

Vous entrerez ensuite dans la forêt où sont exposés tous les oiseaux du Liban, puis dans le désert, où de nombreux reptiles habitent. En allant encore plus loin, vous serez témoin du corail, des étoiles de mer et des coquillages les plus élégants et les plus fascinants.

Enfin et surtout, vos mâchoires seront au sol alors que vous rencontrerez plus de 40 espèces de requins, dauphins et des centaines de spécimens de poissons que vous n’avez jamais vus de votre vie, tous trouvés dans l’immense exposition marine.

Le musée a pour objectif de faire connaître et sensibiliser les visiteurs aux merveilles naturelles du bassin méditerranéen en un seul lieu.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

يحتوي متحف الحياة البحرية والبرية اللبناني على أكثر من 2000 نوع وأكثر من 5000 عينة من الحياة البحرية والبرية ، ويحتوي على أكبر مجموعة من أسماك القرش المحنطة والدلافين والسلاحف البحرية والحفريات والطيور والزواحف والثدييات. كائنات بحرية من داخل وحول البحر المتوسط.
يعد المتحف وجهة رائعة للأطفال والعائلات التي تتطلع لاستكشاف عجائب لبنان الطبيعية. سوف تصادف أولاً الحيوانات المفترسة التي تجوب غابات لبنان من الذئاب والضباع إلى الثعالب والغرير. بعد ذلك ستدخل الغابة التي تعرض كل طيور لبنان ، وبعد ذلك المعرض الصحراوي ، حيث تسكن العديد من الزواحف. مع التقدم إلى أبعد من ذلك ، ستشهد أكثر الأناقة سحرًا للشعاب المرجانية ونجوم البحر وقذائف البحر. أخيرًا وليس آخرًا ، سوف يكون فكيّك على الأرض وأنت تواجه وجهاً لوجه مع أكثر من 40 نوعًا من أسماك القرش والدلافين ومئات عينات الأسماك التي لم يسبق لك رؤيتها في حياتك ، وكلها موجودة في المعرض البحري الضخم.

يهدف المتحف إلى نشر المعرفة والوعي من خلال تعريف الزوار بالعجائب الطبيعية لحوض البحر المتوسط ​​في مكان واحد.

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

68544223_2363506247309664_6287015592226455552_n68936530_2363507223976233_1296884320127942656_n69171576_2363507463976209_3771067550306140160_n

Containing more than 2000 species and over 5000 specimens of marine and wildlife, the Lebanese Marine and Wildlife Museum contains the largest collection of mummified sharks, dolphins, sea turtles, fossils, birds, reptiles, and mammals, in addition to a handful of unknown deep sea creatures from in and around the Mediterranean.

The museum is a great destination for kids and families looking to explore the natural wonders of Lebanon. You will first encounter the predators that roam Lebanon’s forests from wolves and hyenas to foxes and badgers.

Up next you will enter the forest showcasing all of Lebanon’s birds, and after that the desert exhibit, where numerous reptiles dwell. Going even further you will witness the most elegant and mesmerizing of corals, sea stars, and sea shells.

Last but not least, your jaws will be on the floor as you come face to face with over 40 shark species, dolphins, and hundreds of fish specimens of which you’ve never seen in your life, all found in the huge marine exhibit.

The museum aims to spread knowledge and awareness through introducing visitors to the natural wonders of the Mediterranean basin in one single location.

68571986_2363507113976244_6936519113871196160_n68932737_2363506953976260_4664502296418189312_n

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Coral Beirut Al Hamra Hotel

images.png

Agréable hôtel au coeur du quartier Hamra, qui mérite selon moi 3 étoiles, dans lequel j’ai séjourné deux semaines.

Voici un diaporama de la suite Executive qui a été mise à ma disposition après bien des péripéties à mon arrivée, à cause de la centrale de réservation Booking.com

Je conseille de passer directement par le site de l’hôtel et de poser toutes vos questions au personnel.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Les plus :

Petit déjeuner buffet varié avec miel et confiture locaux, fruits frais, boissons à base d’eau de fruits naturels.

Le bar-restaurant SNUG: le café et la limonade sont délicieux.

La suite Executive (vivement recommandée pour une personne seule ou un couple) spacieuse et équipée d’une cuisine avec petit frigo, bouilloire, plaques de cuisson et micro-ondes, un peu de vaisselle – à la demande on peut obtenir de quoi cuire.

Le décor, mélange d’ancien et de moderne très chic, l’espace salon à la réception.

Bien situé dans un quartier vivant et populaire dans lequel on peut faire ses courses dans les épiceries de jour comme de nuit, mais aussi profiter d’activités culturelles, la mer est à 20 min.

Personnel serviable et sympathique qui trouve une solution pour chaque difficulté.

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Les moins :

Je n’ai pas apprécié que Booking modifie sans que je l’ai sollicité la réservation de ma suite Deluxe pour une suite Business qui ne me convenait pas du tout, puis qui ne prend pas le soin de bien détailler le contenu des équipements de la cuisine pour chaque suite.

En effet les photos ne reflètent qu’une partie de la réalité et les commentaires sont superficiels du type kitchenette / cuisine complète, on s’attend à avoir des plaques de cuisson selon le standard européen et comme j’ai pu en bénéficier lors de toutes les réservations du même type que j’ai effectuées via Booking.

Ceci a mis dans l’embarras l’hôtel qui a réussi, bien qu’il soit complet, à trouver une solution pour que je bénéficie au maximum d’un logement avec cuisine, mais cela m’a coûté des frais supplémentaires  (en partie remboursés).

Pour ce qui concerne l’hôtel, juste la nécessité de quelques rénovations,mais à la marge, de certaines suites (par exemple de la moquette, de rideaux, du mur ou de la terrasse).

68304522_10212065295546593_2938200415822413824_n.jpg

Site Web

https://www.hmhhotelgroup.com/en/leb/beirut/coral-beirut-al-hamra

 

Idées gustatives libanaises pour consommer local et durable

Quelques idées pour consommer local et dans une démarche d’écologie durable….c’est aussi bon pour l’économie et l’environnement que pour la santé.

Pensez-y, même en tant que touriste.

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Achats au supermarché Coop Hamra à gauche, fruits et légumes à droite dans un petit magasin spécialisé qui proposait aussi du miel et de la confiture que j’ai cru reconnaître dans les énormes pots de mon hôtel lors du petit déjeuner

 

 

Service parfait et délicieuse soupe au citron et aux lentilles avec glace vanille sambousseks et café turc dans ce restaurant de Hamra.

Dar Al Sultani

https://www.facebook.com/DarAlSultaniRestaurants/

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

A Sidon, petits plaisirs simples de la vie dans un restaurant à l’entrée de la ville, puis balade aux souks, pour finir par un café lors de ma visite de l’ancienne synagogue de Sidon (prochain article à paraître).

téléchargement.png

J’ai apprécié le magasin Grab’n Go situé à Hamra, en complément des petites épiceries de quartier dans lesquelles je trouvais mes fruits et légumes, le pain, la viande, etc
Personnel très sympathique, produits de qualité et sains, surtout les plats ou sandwichs à emporter
Pains, viennoiseries, miel libanais délicieux
Un mini supermarché de quartier avec des prix raisonnables et un large choix de produits avec du local dans les assiettes.

http://grabngo.me/

68551019_2360490797611209_2218120127553994752_n68466514_2360490820944540_6254244210073927680_n

On se croirait dans une brasserie de St Germain des Prés au Café Libanais, qui se trouve dans les Souks de Beyrouth.

Du coup, les prix sont plus chers mais l’idée est sympathique et les consommations sont de qualité.

https://www.facebook.com/cafelibanais/

 

 

L’indispensable glace de Chez Bachir, bienvenue après 4h de marche sous 40°.

Vous trouverez des boutiques un peu partout.

« La crème glacée Bachir est issue d’une véritable histoire de famille, une entreprise créée en 1936 par les frères fondateurs Maurice et Edward Bachir dans la petite ville de Bikfaya. Les deux frères ont épousé deux soeurs, Marie-Antoinette et Yvette Bejjani. crème dans la cour de la maison où ils vivaient ensemble. Passion, engagement et continuité étaient au cœur des problèmes de la crème glacée que tout le monde chérit maintenant. La crème glacée Bachir est authentique, elle est fièrement libanaise et s’adresse à tous. » (Traduction de l’historique via la page Facebook Glace Bachir)

https://www.bachir.com/

 

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Bon service au restaurant La Plage situé vers la Marina à Ain Mreisseh.

Même pour une simple omelette aux pommes de terre, il y a plein de légumes frais en accompagnement.
La salade de fruits avec une boule de glace
Un café libanais.

C’est exactement de cela dont j’avais besoin après avoir souffert d’insolation et de dérangement digestif. On y sert également des mets libanais….
Prix raisonnable dans un cadre élégant et relaxant

 

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Après avoir été malade du ventre pendant 2 jours et au régime 🤢😪🍽️💔enfin j’ai apprécié un succulent gâteau banane-coco accompagné d’un expresso chez Blanca Café bistro 🥧🤤😋❤️

Situé Rue Omar Ben Abdel Aziz à Beyrouth

http://www.blanca-cafebistro.com

68610340_10212133603174241_8531173748559052800_n

Défi terminé 2h de marche dans la ville de Beyrouth
D’Al Zarif, juste un arrêt pour un jus d’orange 100% libanais au Starbucks Achrafieh avant de me rendre au souk Bab El Driss de Beyrouth puis revenir à mon hôtel à Hamra.
Vive les vitamines !
« Balkis Orchard est une plantation florissante comptant plus de 35 000 agrumes. Nous cultivons 12 variétés d’agrumes afin de maintenir un approvisionnement constant en jus de Balkis.Nous cueillons à la main les fruits les plus fins pour vous offrir le meilleur jus, riche en nutriments naturels et à la vraie saveur. arômes, et doivent être réfrigérés en tout temps (1 ° C à 4 ° C). Les jus frais Balkis ne contiennent AUCUN sucre ajouté.Balkis est riche en vitamine C et en antioxydants stimulants. Vous pouvez profiter de Balkis à tout moment, tous les jours, et votre corps vous aimera pour cela. » (traduction de l’historique via le site web de la marque)

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Mention spéciale touche sucrée pour ces deux magasins !

 

Dans le quartier Al Zarif, on rencontre ce type de marchands ambulants de cactus et de café libanais à chaque coin de rue !

davdav

Le jour du départ, direction le Duty Free pour quelques souvenirs gourmands

Hallab 1881

« Depuis 1881, Hallab 1881, originaire de l’ancienne ville libanaise de Tripoli, a été un pionnier dans le monde des bonbons libanais.
Aujourd’hui, «Kasr El Helou» est considéré comme l’un des monuments les plus renommés de Tripoli, visité par des milliers de personnes de toutes les régions du monde.

Chez Hallab 1881, créer de délicieuses recettes est devenu un art à part entière, combinant tradition et innovation libanaise sans égale. Grâce au développement de son savoir-faire unique, à l’élargissement de la gamme de variétés fabriquées à la main et à la préservation de l’authenticité des bonbons libanais et occidentaux, Hallab 1881 a acquis une réputation internationale pour ses délices de haute qualité. »

https://www.hallab.com.lb/

Miel de Jabal El Sheikh

« Depuis des milliers d’années, l’abeille, un miracle de la nature, s’active de fleur en fleur recueillant le nectar et fécondant les fleurs. Ayant remplie son petit réservoir de nectar, elle rentre chez elle pour produire le meilleur miel. Durant cette excursion, l’abeille, disciplinée de nature, parcourt 20 kilomètres environ et féconde 600 fleurs. Il lui faut 11 voyages identiques pour produire un gramme de miel. Un gramme de miel équivaut à la pollinisation de 6500 fleurs. Les abeilles sont un atout indispensable à la nature et leur miel le cadeau le plus précieux.

C’est ce précieux cadeau dans lequel Jabal El Cheikh miel se spécialise. En 1966 le fondateur de l’établissement de Jabal El Cheikh a commencé à petite échelle, à élever des abeilles dans la région montagneuse de Jabal El Cheikh (le Mont Haramoun). Puis avec les années, le miel Jabal El Cheikh, est devenu symbole de raffinement de la nature et synonyme de bien-être, de bonne santé et symbole de qualité. »

https://www.jiballoubnan.com/index.php/fr/

Défendons la maison libanaise traditionnelle -دافع عن البيت اللبناني التقليدي -Defend the traditional Lebanese house

IMG_20190824_110110

 

Les habitants de Beyrouth m’ont souvent vue arpenter pendant des heures les rues – montantes et descendantes, parfois sinueuses – sous un soleil de plomb et l’humidité  (entre Hamra, Gemmayze, Achrafieh et plus loin encore!).

Cela peut paraître fou ou étrange, mais c’était pour mieux dénicher des photos de l’architecture des anciennes maisons de type libanaise.

Je ne regrette pas d’avoir souffert d’une insolation…

Beirut citizen have often seen me walking for hours through the streets -up and down, sometimes winding- under a blazing sun and humidity for hours (between Hamra, Gemmayze, Achrafieh and more!).

It may seem crazy or strange, but it was to take the best pictures of the architecture of old Lebanese-style houses.

I do not regret having suffered from sunstroke …

رآني مواطن من بيروت يمشي لساعات في الشوارع – صعوداً وهبوطاً ، وأحياناً متعرجاً – تحت أشعة الشمس الحارقة والرطوبة لساعات (بين الحمرا ، الجميزة ، الأشرفية وأكثر!).

قد يبدو الأمر مجنونًا أو غريبًا ، لكنه كان لالتقاط أفضل الصور لعمارة المنازل اللبنانية القديمة.

أنا لست نادما على إصابتي بضربة شمس …

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Par chance, j’ai eu le privilège de rencontrer Henry Lucien, que je définirai comme un artiste autodidacte  touché par la grâce et un fervent défenseur de ce patrimoine qui malheureusement subit la pression immobilière et la standardisation.

C’est pourtant un joyau et un élément important de l’identité du pays qu’il faut protéger.

Quelques photos d’ouvrages sur le sujet et ma visite de l’appartement « HenryMoon » rénové par Henry Lucien lui-même avec peu de moyens mais de toute son âme et selon la tradition libanaise.

On s’y sent tout de suite dans un cocon, un havre de paix.

L’appartement est proposé à la location sur le site L’Hôte Libanais:

لحسن الحظ ، تشرفت بمقابلة هنري لوسيان ، الذي سأعرفه كفنانة علمية تمسها النعمة ومدافعًا قويًا عن هذا التراث الذي يتعرض لسوء الحظ لضغط وتوحيد العقارات.

ومع ذلك فهي جوهرة وعنصر مهم في هوية البلاد التي يجب حمايتها.

بعض الصور من الكتب حول هذا الموضوع وزيارتي لشقة « HenryMoon » التي تم تجديدها من قبل هنري لوسيان نفسه مع القليل من الوسائل ولكن مع كل روحه ووفقا للتقاليد اللبنانية.

إنه شعور صحيح في شرنقة ، ملاذا للسلام.

الشقة معروضة للإيجار على موقع L’Hôte Libanais

Fortunately, I had the privilege of meeting Henry Lucien, whom I will define as a self-taught artist touched by grace and a fervent defender of this heritage which unfortunately is undergoing real estate pressure and standardization.

Yet it is a jewel and an important element of the country’s identity that must be protected.

Some pictures of books aboit this topic and my visit to the apartment « HenryMoon » renovated by Henry Lucien himself with few means but with all his soul and according to Lebanese tradition.

We feel like in a cocoon, a haven of peace.

The apartment is offered for rent on the website L’Hôte Libanais:

https://www.hotelibanais.com/fr/travel/guesthouses/henrymoon-beyrouth/

 

 

 

Précédent article – Previous article – المقال السابق

https://fromeuskaditolebanon.wordpress.com/2019/06/19/elle-decoration-ashrafieh-house-by-henrys-handmade/

 

 

 

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

La maison de Henry à Batroun – Henry’s house in Batroun – منزل هنري في البترون

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.